Boutique Brennecke

Fachübersetzungen und Dolmetschen:
Handelsrecht, Finanzen, Gesellschaftsrecht und Vertragsrecht

;

Handelsrecht

Verträge zwischen internationalen Handelspartnern unterliegen einer Reihe unterschiedlicher Handelsabkommen und internationaler Vereinbarungen. Die richtigen Formulierungen in einer jeden Sprache der Handelspartner sind deshalb unabdingbar. Ich verwende meinen beruflichen Hintergrund im Außenhandel, um Ihr nächstes Geschäft über Landesgrenzen hinweg zum Erfolg zu führen.

Finanzen

Für Jahresabschlüsse und andere Finanzunterlagen gelten in jedem Land strenge zeitliche und formelle Vorgaben. Aus diesem Grund ist es wichtig, dass Ihre richtigen und fristgerecht erstellten Unterlagen ebenso richtig und fristgerecht übersetzt werden. Aufgrund meines finanziellen und wirtschaftlichen Hintergrunds bin ich mit den Anforderungen an finanzielle Unternehmensaufzeichnungen bestens vertraut und imstande, diese zu erfüllen.

Gesellschaftsrecht

Planen Sie die Veräußerung Ihrer Unternehmensanteile oder wollen Sie eine neue Gesellschaftervereinbarung abschließen? Benötigen Sie die Übersetzung ihres Gesellschaftsvertrags für eine notarielle Beglaubigung im Ausland? Ich bin Ihr kompetenter Partner für die Übersetzung der notwendigen Unterlagen.

Vertragsrecht

Verträge und Vereinbarungen sind die Grundlage der modernen Wirtschaft. Formulierungen und Sprache sind für den Erfolg einer jeden vertraglichen Beziehung von grundlegender Bedeutung. Nach Jahren der Ausbildung und praktischen Erfahrung bin ich in der Lage, feinste Nuancen in Verträgen zu erkennen und umzusetzen. Meine Übersetzung macht die praktische Anwendung der Schlichtungsklausel ein wenig unwahrscheinlicher.

Hallo, ich bin Thomas Brennecke

Thomas Brennecke

Thomas Brennecke

M.A. Translatologie

Ich bin Ihr Übersetzer hinter der Boutique Brennecke. Geboren und aufgewachsen bin ich in Deutschland. Dort habe ich nach meiner Ausbildung zum Groß- und Außenhandelskaufmann mein Studium der Translatologie aufgenommen. Mit den erlernten Fähigkeiten war ich in der Lage, hochspezialisiert in die Selbstständigkeit zu starten.

Seitdem übersetze ich für eine Reihe internationaler Kunden und Kanzleien von der englischen und französischen Sprache in die deutsche und die englische Sprache.

Ich wurde vor dem Oberlandesgericht Dresden öffentlich bestellt und allgemein beeidigt und bin daher zur Bestätigung der Richtigkeit meiner Übersetzungen befugt.